He got kicked in the back / Il a reçu des coups de pied dans le dos
He say that he needed that / Il dit qu'il en avait besoin
He hot willed in the face / On peut lire sa volonté sur son visage
Keep daring to motivate / Garder son courage pour se motiver
He say one day you will see / Il dit qu'un jour tu verras
His place in world history / Sa place dans l'histoire mondiale
He dares to be recognized / Il aime être reconnu
The fires deep in his eyes / Les feux au fond de ses yeux
How many victims must there be / Combien de victimes devra-t-il y avoir
Slaughtered in vain across the land / Abattues en vain à travers le pays
And how many struggles must there be ? / Et combien de luttes devra-t-il y avoir ?
Before we choose to live the prophet's plan / Avant que nous choisissions de vivre le plan du prophète
Everybody sing... / Tout le monde chante...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire
Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage
Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire
Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté
Don't let no one get you down / Ne laisses personne te rabaisser
Keep movin' on higher ground / Continue de bouger vers un niveau supérieur
Keep flying until / Continue de voler jusqu'à
You are the king of the hill / Ce que tu sois le roi de la colline
No force of nature can break / Aucune force de la nature ne peut casser
Your will to self motivate / Ta volonté pour t'auto motiver
She say this face that you see / Elle dis que le visage que tu vois
Is destined for history / Est destiné à entrer dans l'histoire
How many people have to cry / Combien de personne devront pleurer
The song of pain and grief across the land / La chanson de la douleur et du chagrin à travers le pays
And how many children have to die / Et combien d'enfants devront mourir
Before we stand to lend a healing hand / Avant que nous tendions une main bienfaitrice
Everybody sing... / Tout le monde chante...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire
Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage
Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire
Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté
Every day create your history / Chaque jour créé ton histoire
Every page you turn you're writing your legacy / A chaque page que tu tournes tu écris ton héritage
Every hero dreams of chivalry / Chaque héros rêve de chevalerie
Every child should sing together in harmony / Chaque enfant doit chanter avec les autres en harmonie
All nations sing / Toutes les nations chantent
Let's harmonize all around the world / Laisse l'harmonie tout autour du monde
How many victims must there be / Combien de victimes devra-t-il y avoir
Slaughtered in vain across the land / Abattues en vain à travers le pays
And how many children must we see / Et combien d'enfants devrons nous voir
Before we learn to live as brothers / Avant d'apprendre à vivre en frères
And leave one family oh... / Et ne faire qu'une famille oh...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire
Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage
Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire
Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté
Every day create your history / Chaque jour créé ton histoire
Every page you turn you're writing your legacy / A chaque page que tu tournes tu écris ton héritage
Every hero dreams of chivalry / Chaque héros rêve de chevalerie
Every child should sing together in harmony / Chaque enfant doit chanter avec les autres en harmonie
A soldier dies / Un soldat meurt
A mother cries / Une mère pleure
The promised child shines in a baby's eyes / La promesse d'un enfant brille dans les yeux d'un bébé
All nations sing / Toutes les nations chantent
Let's harmonize all around the world / Laisse l'harmonie tout autour du monde