| Paroles / Traduction de ses chansons | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 13:02 | |
| SMILE Smile, though your heart is aching / Souris, si ton cœur est douloureuxSmile, even though it's breaking / Souris, même si il est briséWhen there are clouds in the sky / Quand il y a des nuages dans le cielYou'll get by... / Tu t'en sortiras...If you smile / Si tu sourisWith your fear and sorrow / Avec ta peur et ta tristesseSmile and maybe tomorrow / Souris et demain peut-êtreYou'll find that life is still worthwhile / Tu trouveras que la vie vaut encore la peineIf you just... / Si seulement tu...Light up your face with gladness / Illumine ton visage avec joieHide every trace of sadness / Masque toutes les traces de tristesseAlthough a tear may be ever so near / Même si une larme n'est peut-être pas loinThat's the time you must keep on trying / C'est le moment où tu dois continuer d'essayerSmile, what's the use of crying / Souris, à quoi ça sert de pleurerYou'll find that life is still worthwhile / Tu trouveras que la vie vaut encore la peineIf you just... / Si seulement tu...Smile, though your heart is aching / Souris, si ton cœur est douloureuxSmile, even though it's breaking / Souris, même si il est briséWhen there are clouds in the sky / Quand il y a des nuages dans le cielYou'll get by... / Tu t'en sortiras...If you smile / Si tu sourisThrough your fear and sorrow / Avec ta peur et ta tristesseSmile and maybe tomorrow / Souris et demain peut-êtreYou'll find that life is still worthwhile / Tu trouveras que la vie vaut encore la peineIf you just smile... / Si seulement tu souris...That's the time you must keep on trying / C'est le moment où tu dois continuer d'essayerSmile, what's the use of crying / Souris, à quoi ça sert de pleurerYou'll find that life is still worthwhile / Tu trouveras que la vie vaut encore la peineIf you just smile / Si seulement tu souris... ] | |
|
| |
Rémy McTwisty Administrateur
Messages : 235 Date d'inscription : 24/09/2010
| |
| |
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 13:24 | |
| De rien !! | |
|
| |
Rémy McTwisty Administrateur
Messages : 235 Date d'inscription : 24/09/2010
| |
| |
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 13:32 | |
| OK je prépare la 2 eme traduction !! | |
|
| |
Rémy McTwisty Administrateur
Messages : 235 Date d'inscription : 24/09/2010
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 13:34 | |
| | |
|
| |
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 13:37 | |
| Merci !!!! | |
|
| |
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 15:43 | |
| He got kicked in the back / Il a reçu des coups de pied dans le dos He say that he needed that / Il dit qu'il en avait besoin He hot willed in the face / On peut lire sa volonté sur son visage Keep daring to motivate / Garder son courage pour se motiver He say one day you will see / Il dit qu'un jour tu verras His place in world history / Sa place dans l'histoire mondiale He dares to be recognized / Il aime être reconnu The fires deep in his eyes / Les feux au fond de ses yeux
How many victims must there be / Combien de victimes devra-t-il y avoir Slaughtered in vain across the land / Abattues en vain à travers le pays And how many struggles must there be ? / Et combien de luttes devra-t-il y avoir ? Before we choose to live the prophet's plan / Avant que nous choisissions de vivre le plan du prophète Everybody sing... / Tout le monde chante...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté
Don't let no one get you down / Ne laisses personne te rabaisser Keep movin' on higher ground / Continue de bouger vers un niveau supérieur Keep flying until / Continue de voler jusqu'à You are the king of the hill / Ce que tu sois le roi de la colline No force of nature can break / Aucune force de la nature ne peut casser Your will to self motivate / Ta volonté pour t'auto motiver She say this face that you see / Elle dis que le visage que tu vois Is destined for history / Est destiné à entrer dans l'histoire
How many people have to cry / Combien de personne devront pleurer The song of pain and grief across the land / La chanson de la douleur et du chagrin à travers le pays And how many children have to die / Et combien d'enfants devront mourir Before we stand to lend a healing hand / Avant que nous tendions une main bienfaitrice Everybody sing... / Tout le monde chante...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté Every day create your history / Chaque jour créé ton histoire Every page you turn you're writing your legacy / A chaque page que tu tournes tu écris ton héritage Every hero dreams of chivalry / Chaque héros rêve de chevalerie Every child should sing together in harmony / Chaque enfant doit chanter avec les autres en harmonie
All nations sing / Toutes les nations chantent Let's harmonize all around the world / Laisse l'harmonie tout autour du monde
How many victims must there be / Combien de victimes devra-t-il y avoir Slaughtered in vain across the land / Abattues en vain à travers le pays And how many children must we see / Et combien d'enfants devrons nous voir Before we learn to live as brothers / Avant d'apprendre à vivre en frères And leave one family oh... / Et ne faire qu'une famille oh...
Every day create your history / Chaque jour crée ton histoire Every path you take you're leaving your legacy / A chaque chemin que tu prends tu laisses ton héritage Every soldier dies in his glory / Chaque soldat meurt dans la gloire Every legend tells of conquest and liberty / Chaque légende parle de conquête et de liberté Every day create your history / Chaque jour créé ton histoire Every page you turn you're writing your legacy / A chaque page que tu tournes tu écris ton héritage Every hero dreams of chivalry / Chaque héros rêve de chevalerie Every child should sing together in harmony / Chaque enfant doit chanter avec les autres en harmonie
A soldier dies / Un soldat meurt A mother cries / Une mère pleure The promised child shines in a baby's eyes / La promesse d'un enfant brille dans les yeux d'un bébé All nations sing / Toutes les nations chantent Let's harmonize all around the world / Laisse l'harmonie tout autour du monde
| |
|
| |
Rémy McTwisty Administrateur
Messages : 235 Date d'inscription : 24/09/2010
| |
| |
Milie Jacksonienne
Messages : 252 Date d'inscription : 26/09/2010 Age : 38 Localisation : Marcq en Baroeul
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons Jeu 21 Oct - 15:55 | |
| ok v le faire de suite j'espere ke je devrai pa tout refaire loool | |
|
| |
Rémy McTwisty Administrateur
Messages : 235 Date d'inscription : 24/09/2010
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Paroles / Traduction de ses chansons | |
| |
|
| |
| Paroles / Traduction de ses chansons | |
|